Cantigas

(2019)

English | Galego

Ilustraciones inspiradas en la poesía medieval gallegoportuguesa.


Morrerei fremosa no mar maior

(Moriré hermosa en la alta mar)
Inspirada en el poema “Sedia-m’eu na ermida de San Simión”, escrito por Meendinho. El texto de la ilustración viene a significar lo siguiente:

Y me rodearon las olas de la alta mar
no tengo barquero ni sé remar.
No tengo barquero ni remador
moriré hermosa en alta mar.
Yo esperando a mi amigo.


Ua moça namorada dizía un cantar d’amor

(Una joven enamorada cantaba un cantar de amor)
Inspirada en el poema escrito por Lourenço.


Ca meu dano sería de viver máis un día

(Pues mi desgracia sería vivir un día más)
Inspirada en el poema “Eu nunca dormio nada” (Yo nunca duermo nada) de Joan Lopez d’Ulhoa. El texto de la ilustración se traduciría así:

Él, que tanto tarda,
si tiene otro amor
que no sea el mío, querría
morir hoy mismo.
Pues mi desgracia sería
vivir un día más.


Volver Arriba

Volver a Ilustración adultos